« ありゃ…… | メイン | サボ…… »

2006年06月08日

脳内翻訳機

割と洋楽の方が肌に合う僕なのですが、歌詞は何言ってるんだかさっぱり解りません。
というより聞き取れません。
完全に日本語英語耳。
で。

ラジオで流れていた曲で、「あ、ちょっといいな」と思ったのがありまして。
曲紹介でアーティスト名を言うだろうと待っていたら、やがてパーソナリティが流暢な英語で……


流暢な英語……


達筆すぎて読めない字、というのがあります。

上手過ぎて聞き取れない外国語もあります。

ヒアリングに慣れてない自分、聞き取れるか自分!?

意識を耳に集中し、なんとか「メリー・サモア? 変わった姓だな」と聞き取りまして、ついでに曲名も『Say,Good Bye』とばっちり。
ああ、これで調べられるなと思っていたものの、おや? そんな人は検索エンジンにひとっつも引っかかりませんぞ?
なぜだろうと、聞いていたラジオの番組のWebサイトを見つけて調べてみたところ、なんとまぁ「メリー・サモア」ではなく、「MELISA MORGAN (メリサ・モーガン)」でございましたよ。

…………えーと?

メリサ・モーガン
メリサ・モァガン
メリ・サモァガン
メリー・サモァガン
メリー・サモァ(ガン)
メリー・サモア!


勉強しなおそ。

投稿者 楽遊 : 2006年06月08日 00:31

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://rkyu.com/mt/mt-tb.cgi/335

コメント

コメントしてください




保存しますか?